ビジネス Quick English 電話

キーフレーズ

you 電話 the call number have like back CouId ジョーンズ for your about him that please from and いただけ but right now calling could This お願い again need Could someone アポイント 受ける there order you. get ファクス this 携帯電話 with sorry department Let ones 入れる 予約 注文 meeting WouId name 電話番号 phone message take would 番号 talk next 営業部 ABC 時間 The PIease しよう one away know 申し訳 Thank out llcall afraid for you お送り 問い合わせ three line possib お待ち week 連絡 charge e-ma ジョンソン 取引 speak later There 教え make send When 担当者 lndex can give 打ち合わせ 言い方 営業時間 will

目次

もぐじ はじめに 本書の使い方・ 電話を受ける 挨拶をする / 名乗る・ 名前・社名・用件を確認する・ 相手の英語が聞き取れない 自分宛の電話に出る / 出ない 電話を保留にする / 取り次ぐ・ 電話がかかっていることを知らせる・ 上司へ電話をつなぐ・ 担当者の不在を伝える・ 不在を伝えたあとの対応・ 担当者の携帯電話番号を聞かれた場合 伝言を受ける・ 綴り ( スペル ) を確認する・ 後でかけ直してもらうよう頼む・ 文書で問い合わせ内容を送ってもらう 第 1 章 004 第 2 章 ◆引 PS2 社名につける前置詞と 代理で電話をかける・ 出張先にいる相手を呼び出す 社外から会社へ連絡する・ 担当者の連絡先を尋ねる 伝言を残す 相手が不在の場合 電話に出た相手とのスモールトーク・ かけ直す・ 名乗る / 話したい相手を呼び出す・ 電話をかける ◆ TIPS 1 スペルの伝え方 受付と内線でやりとりする・ 電波状態が悪い / 充電が切れた 携帯電話で受ける・ 電話を切る 「 OO 」 の読み方 ・ 003 ・ 007 ・ 010 ・ 012 ・ 014 ・ 016 ・ 018 ・ 020 ・ 022 024 026 ・ 027 028 ・ 030 ・ 032 ・ 034 ・ 036 ・ 038 ・ 040 042 ・ 043 ・ 046 048 ・ 050 052 ・ 054 ・ 056 ・ 058 ・ 060 ・ 062 ・ 064

電話で取引をする 在庫を問い合わせる・ 在庫の問い合わせに答える・ 価格を問い合わせる / 交渉する・ 金額・納期・支払い方法・保証を尋ねる 発送方法・納期・金額・支払い方法を説明する・ 注文する 注文を変更する・ 注文を受ける ファクス送受信後に確認をする・ クレームの電話をかける・ クレームの電話を受ける ◆ TIPS 3 電話伝言メモの書き方 第 3 章 ・ 066 ・ 068 ・ 070 ・ 072 ・ 074 ・ 076 ・ 077 078 080 ・ 082 ・ 084 ・ 086 アポイントをとる / 予約を入れる 第 4 章 初めての相手に電話をかける アポイントをとる・ 日時を決める・ 場所を提案する 約束の日時を変更する レストランに予約を入れる・ ホテルに予約を入れる・ 航空会社に問い合わせる・ リコンファームをする 帰国日を変更する ◆ TIPS 4 フォーマル表現でワンランクアップ そのほか 営業時間や場所などの問い合わせをする・ 営業時間や場所などの問い合わせに答える・ 留守番電話の応答メッセージ 留守番電話に伝言を残す 間違い電話を受けたとき / かけてしまったとき・ 第 5 章 ・ 090 ・ 091 ・ 092 ・ 094 ・ 096 ・ 098 ・ 1 OO ・ 102 ・ 103 ・ 104 ・ 108 ・ 1 14 005

グリーティング・ ◆ TIPS 5 ホワイトボードの書き方 ビジネス用語集・ 電話で使う語彙 / 部署名 / 時間と期間 INDEX ・・ カバーデザイン 本文レイアウト 編集協力 CD ナレーション CD 収録ディレクション 006 寺井恵司 森村直美 ( クリエーターズ・ユニオン ) 松本静子 イアン・ギブ / ヘレン・モリソン ELEC ( 福田文 )

第 1 章電話を受ける 挨拶をする / 名乗る はい、ジャパントレーディングでございます。 おはようごさいます。ジャパントレーティングです。 はい、 ABC 社、営業部です。 おはようございます。受付です。 はい、国際部です。 はい、 JP システムズの山田太郎でこさいます。 マーケティング部、山田でございます。 はい、人事部、山田太郎でごさいます。 お電話ありがとうございます。 お待たせいたしました。 お待たせしてしまい申し訳ございません。 名前・社名・用件を確認する どちらさまでしようか。 失礼ですが、どちらさまでしようか。 失礼ですが、そちらさまは ? すみません、もう一度お名前をお願いします。 すみません、お名前が聞き取れなかったのですが。 すみません、もう一度言っていただけますか。 失礼ですが、どちらのビル・ジョーンズさまでしようか。 社名をお伺いしてもよろしいですか。 会社名をもう一度お願いします。 すみませんが、お名前と会社名をもう一度いただけますか。 どういったご用件でしようか。 今日はどういったご用件でしようか。 誰におつなぎしましようか。 相手の英語が聞き取れない 少々お待ちください。英語の分かる者に代わります。 別の者に代わります。 もう少しゆっくり話していただけますか。 恐れ入りますが、少しお声が遠いのですが。 すみません、よく聞こえないのですが。 ーもう少し大きな声で話していただけますか。 電波が悪いようなのですが。 4 私のまわりが騒がしくてよく聞こえません、ちょっと待ってください もう一度繰り返していただけますか。 何と言いました ? そちらに日本語のできる人はいらっしゃいませんでしようか。 そちらに日本語を話せる人はいませんか。 そこのところがよく分かりませんでした。 自分宛の電話に出る / 出ない はい、佐々木かおりです。 お待たせしました。佐々木かおりですが。 私ですが。 どういったご用件でしようか。 本日はどういったこ用件でしようか。 大変申し訳こさいませんが、今は手が離せませんので、 のちほどこちらからかけ直しますとお伝えください。 ちょっと出ていると伝えてもらえますか。 会議に出ていると伝えてもらえますか。 席を外していると伝えてもらえますか。 電話番号を伺ってください。こちらからかけ直します。 10 分以内にかけ直すと伝えていただけますか。 この電話が終わり次第、かけ直すと伝えてください。 010 010 010 010 010 010 010 010 011 011 011 012 012 012 012 012 012 013 013 013 013 013 013 013 014 014 014 014 014 014 014 014 015 015 015 015 015 016 016 016 016 016 017 017 017 017 017 017 017

電話を保留にする / 取り次ぐ ( オペレーター ) どちらへおつなぎしましようか。 どちらへおつなぎいたしましようか。 XY ラジオです。どちらにおつなぎしましよう。 少々お待ちいただけますか。 少々お待ちください。 一度保留にいたします。 担当の者におつなぎします。 営業部のジェイムズにおつなぎします。 人事部へおつなぎします。 営業部へおつなぎします。 内線 1201 番へおつなぎします。 ジョンソンと電話がつながりましたので、お話しください。 ジョンソンが電話に出ましたのでおつなぎします。 それではジョンソンにおつなぎします。 担当者と電話がつながりましたので、お話しください。 電話がかかっていることを知らせる ロバートさん、スミスさんからお電話です。 020 ロバートさん、 ABC 社のセインさんからお電話です。 020 レイチェルさん、 ( 内線 ) 2 番にギブソンさんからお電話です。 020 レイチェルさん、ギブソンさんが ( 内線 ) 2 番でお待ちです。 020 レイチェルさんですか。営業部の佐々木ですが、レイチェルさん宛にお客様からお問い合わせです。 020 リタ・ジョーンズさんとおっしやる女性の方からお電話です。 020 バナグラフィック社の営業の方から、新製品についてお問い合わせのお電話です。 020 営業部の佐々木かおりですが、バナグラフィック社の方から請求書についてのお問い合わせです。 021 請求書の件で質問があるそうですので、電話を代わってもらえますか。 021 ノヾナグラフィック社のジョーンズさんから、請求書の件でお電話が入っています。 021 上司へ電話をつなぐ ジョーンズさん、阪急社の金沢さんからお電話です。おつなぎしてよろしいですか。 022 朝から 3 度目のお電話になります。 022 金沢さんから至急ということでお電話が入っていますが。 022 金沢さんが今すぐ話をしたいと言っているのですが、おつなぎしてもよろしいですか。 022 ジョーンズさん、本社のアンダーソン局長からお電話が入っています。 022 ジョーンズさん、ご家族の方からお電話が入っています。 023 ジョーンズさん、奥様からお電話です 023 ジョーンズさん、アメリカのお嬢様からお電話が入っています。 023 トーキョータイムズの森元さんからの紹介とのことで、エリックさんという方からお電話です。 023 会議中と言っておきましようか。 023 会議中とお伝えしましたが、どうしても今話がしたいそうです。 023 代わりに ( 彼女の ) 用件を伺っておきましようか。 023 担当者の不在を伝える あいにく外出しております。 あいにく席を外しております。 あいにくほかの電話に出ております。 あいにく会議中です。 あいにく昼食に出ております。 あいにく出張に出ております。 あいにく 5 月 11 日まで出張で、 12 日から出社の予定です。 あいにくただ今接客中です。 3 時には戻る予定になっています。 ただいま席を外しておりますが、 4 時くらいには戻るはずです。 本日はもう失礼させていただきました。 本日、佐藤はお休みをいただいております。 佐藤は本日お休みをいただいておりますが、明日は出社する予定です。 申し訳ごさいません。高橋は転勤になりました。 高橋は名古屋支社へ転勤になりました。 高橋はすでに退職しております。 現在の部長はマイク・八リソンですので、彼におつなぎいたします。 lndex 018 018 018 018 018 018 018 018 018 019 019 019 019 019 019 - 一口 0 024 024 024 024 024 024 024 024 024 024 025 025 025 025 025 02 5 025 122

lndex 不在を伝えたあとの対応 お電話がありましたことをお伝えいたします。 折り返し電話をさせましようか。 折り返し電話させます。 できるだけ早く折り返し電話するよう伝えます。 そんなに長くはかからないと思います。このままお待ちになりますか。 社内にいるようですので、すぐに戻るはすです。 戻るまでに、おそらく小一時間ほどかかるかと思いますが。 小一時間ほどで戻ることになっています。 担当者の携帯電話番号を聞かれた場合 加藤の携帯電話番号を申し上げます。 加藤の携帯番号をお教えしますので、そちらにかけてみてください。 加藤の携帯番号は、 090-1123-4567 です。 大阪支店の電話番号を申し上げます。メモのご用意はよろしいでしようか。 すみませんが、携帯の番号はお教えできません。 申し訳こさいませんが、携帯番号はお教えできないことになっております。 繰り返させていただきます。 復唱いたします。 お名前と電話番号をお願いします。 必ず申し伝えます。 よろしければ、ご伝言をお預かりいたしますが。 ご伝言はありますか。 伝言を受ける 加藤のほうから折り返させますので、ご連絡先をいただけますか。 ( 私が書きとめたものを ) 確認させてください。 123 ー 4500 でよろしいでしようか。 123-4500 ですね。 11 月 17 日、 3 時ですね。 来週の金曜日、 2 時ですね。 123-4500 ですね。こちらで合っていますでしようか。 029 来週の水曜日、 4 時ですね。分かりました。お待ちしております。 それでは、明日の 11 時ですね。彼がお伺いします。 綴り ( スペル ) を確認する お名前の綴りを教えていただけますか。 御社の社名の綴りを教えていただけますか。 復唱いたします。 J-A-S-T-E-R でよろしいでしようか。 R-A-N-D-Y はロミオの R でよろしいですか。 すみません、綴りを間違ってメモしてしまったようです。もう一度教えてください。 佐藤に状況を話しておきます。 もし私が電話に出られなかったときには、佐藤という者をお呼びください。 3 時から 4 時の間にお電話いただけますと助かります。 それまでにお願いしたいのですが。 3 時過ぎにもう一度お電話いただけますか。 4 時には出てしまいますので、 田中は本日お休みをいただいておりますので、明日お電話をいただけますか。 明日もう一度お電話をいただけますか。 田中は 3 時に戻る予定ですので、 3 時過ぎにもう一度お電話くださいますか。 3 時過ぎにもう一度お電話をいただいてもよろしいですか。 会議があと 1 時間ほどかかりますので、その頃にまたお電話をいただけますか。 会議があと 1 時間ほどかかりますので、 1 時間後にもう一度お電話くださいますか。 申し訳ありませんが、 1 時間後にもう一度お電話をいただけますか。 30 分後にもう一度お電話をいただけますか。 1 時間後にもう一度お電話をいただけますか。 申し訳ごさいませんが、また後でかけ直していただけますか。 また後でかけ直していただけますか。 後でかけ直してもらうよう頼む 分かりました。ありがとうごさいます。お手間を取らせまして失礼いたしました。 すみません、私の言い方が悪かったようです。 BO 「 is は、ⅵ ctory の V ではなく、 boy の B ですね。 028 028 028 028 028 028 029 029 029 029 029 029 030 030 030 030 030 030 031 031 026 026 026 026 026 026 026 026 027 027 027 027 027 027 027 032 032 032 032 032 032 032 032 032 033 033 033 033 033 033 123

lndex 124 文書で問い合わせ内容を送ってもらう ご質問を文書でいただけますか。 申し訳ありませんが、お問い合わせ内容をメールもしくはファクスでお送り願えますか。 担当へ渡します。 お名前、ご用件の趣旨、ご連絡先をお送りください。 弊社のファクス番号は 03-564 ー 8556 です。 営業部のファクス番号は 03-564-8557 です。 のちほどメールをお送りします。 メールを送らせてください。 その件については、こちらから追ってお返事させていただきます。 折り返し担当から連絡させます。 可能性がある場合、折り返しこちらからこ連絡を差し上げます。ありがとうごさいました。 検討させていただき、よい話であればこちらから連絡を差し上げます。 大変申し訳ないのですが、今日は時間がありません。 はい、佐々木かおりです。 携帯電話で受ける キングさんによろしくお伝えください。 お忙しいでしようから、そろそろ失礼します。 お仕事中、失礼いたしました。 お忙しいところをありがとうございました。 では、後でメールいたします。 それでは、また明日お電話いたします。 それでは、またのちほど。 それでは、お話ができてよかったです。 それでは、そういうことで。 すみませんが、もう行かなければなりません。 申し訳ございませんが、ほかの電話が入ってしまいました。 申し訳ありませんが、そろそろ電話を切らないといけません。 申し訳ありませんが、のちほど担当者からこ連絡させていただきます。失礼いたします。 私、人事部の田口一郎が承りました。 私、田口一郎が承りました。 お電話、ありがとうございました。 電話を切る ファクス番号を教えていただけますか。 メールアドしスを教えていただけますか。 メールアドレスを教えてください。 充電が切れそうなので、また後でかけ直します。 充電が切れそうです。 騒がしい場所にいますので、もう少し大きな声で話していただけますか。 電波が悪くてよく聞こえないのですが、こちらの声は聞こえていますか。 恐れ入りますが、ちょっとお声が遠いのですが。 聞こえますか。 電波の状態が悪いようですので、かけ直します。 電波の状態が悪いようです。かけ直してもよろしいですか。 電波状態が悪い / 充電が切れた 運転中なので、 10 分ほどしたらこちらからかけ直してもいいですか。 運転中なので、のちほどこちらからかけ直します。 社に戻ってからかけ直します。今から 2 時間後くらいになります。 2 時間後くらいにオフィスからかけ直してもよろしいですか。 キャッチホンが入りました。ちょっとお待ちいただけますか。 電話中なので、のちほどこちらからかけ直します。 お待ちください。もう少し静かな場所へ移動します。 少々お待ちください。会議中なので、場所を変えます。 会議中なので、長くは話せません。 今は会議中なので、終わったら折り返します。 電車の中なので、 15 分後にかけ直してもいいですか。 電車の中なので、下車してから折り返します。 申し訳ありませんが、今は時間がないので、後でかけ直してもよろしいですか。 034 034 034 034 034 034 034 035 035 035 035 035 035 035 036 036 036 036 036 036 036 036 036 037 037 037 037 037 037 037 038 038 038 038 038 038 038 038 038 039 039 039 039 039 039 040 040 040 040 040 040 040 040

1 4 ーー 4 ー 固定電話からかけ直します。 先ほどは電話が切れてしまい、すみませんでした。 充電が切れてしまいました。 受付と内線でやりとりする 受付 : 2 時にお約束のプラック様がお見えです。 ジョンソンさん、 2 時にお約束のブラック様が受付へお見えです。 ジョンソンさんですか。受付ですが、 2 時にお約束の八イアート・カンバニ ーの プラック様がお見えです。 ジョンソン : ありがとうございます。 2 階の会議室へお通ししてください。 応接室でお待ちいただいてください。 すぐに行きます。そこでお待ちいただくように伝えてください。 部内の人間 : ただ今ジョンソンは席を外しております。 お客様に 1 階で少々お待ちいただくようお伝え願えますか。 受付 : 承りました。 第 2 章電話をかける 名乗る / 話したい相手を呼び出す XY トレーティングの佐々木かおりと申します。 ジョーンズさんはいらっしゃいますか。 ジョーンズさんはいらっしゃいますでしようか。 ジョーンズさんをお願いします。 ジョーンズさんはお手すきですか。 こちらの連絡先でよろしいでしようか。 御社の新製品の広告を見てご連絡していますが、 営業部はこの番号ですか。 内線 3201 番をお願いします。 内線 3201 番のジェームズさんをお願いします。 人事部の方をお願いします。 営業部のスミスさんをお願いします。 経理部の方と請求書の件で話したいのですが。 かけ直す たびたびすみません。 お忙しいところをすみません。 たびたびすみません、先ほどお電話いたしました山田太郎です。 ジョーンズさんからお電話をいただいたようなのですが。 先ほどジョーンズさんにお電話をいただきましたので、かけ直しているのですが。 ジョーンズさんから何度かお電話をいただいているようなのですが。 ジョーンズさんから 4 時に電話をするように言われました。 4 時に電話をするという約束なのですが、ジョーンズさんはいらっしゃいますか。 4 時に電話することになっていたのですが、分かりました。また後でかけ直します。 ジョーンズさんはお戻りですか。 ジョーンズさんは戻りました ? ジョーンズさんの会議は終わりましたでしようか。 ジョーンズさんはお席にお戻りですか。 レイチェルさんから、ディヴィッドさんに電話をするようにと言われたのですが。 レイチェルさんから、商品開発部へ電話するようにと言われたのですが。 こちらの番号からお電話をいただいたようなのですが。 電話に出た相手とのスモールトーク お忙しいところを申し訳ございません。 今お忙しいようでしたら、またかけ直しますが。 こんな時間に申し訳ございません。 今、少しお時間をいただけますか。 今、少し話せますか。 今話しても大丈夫ですか。 お元気そうでなによりです。 景気はどうですか。 先日はありがとうございました。 lndex 042 042 042 042 042 042 042 042 046 046 046 046 046 046 046 047 047 047 047 047 048 048 048 048 048 048 048 048 048 049 049 049 049 049 049 049 050 050 050 050 050 050 050 050 051 125

lndex 126 昨日は大変お世話になりました。 先日は失礼いたしました。 こちらは相変わらすです。 おかげさまで順調です。 不景気できびしいです。 お噂はかねがね伺っております。 新人の世田です。プロジェクトを引き継ぎますので、 相手が不在の場合 いつお戻りになるか分かりますか。 何時ごろにお電話すればよろしいでしようか。 明日またかけ直します。 明日の IO 時にまたかけます。 またのちほどかけます。 それでは携帯電話のほうにかけてみます。 彼の携帯電話の番号を教えていただけますか。 どうそよろしくお願いいたします。 彼の携帯電話の番号を教えていただけますでしようか。少々急ぎの用件です。 いつ頃ジェームズさんは休暇から戻られますか。 ジェームズさんはいつ出張から戻られるかご存じですか。 そうですか、それではほかに誰かお分かりになる方をお願いいたします。 ほかにこの件について分かる方はいらっしゃいますか。 伝言を残す 伝言をお願いできますか。 戻られましたら折り返しお電話くださるようにお伝えください。 社におりますので、戻られましたらお電話くださるようにお伝えください。 電話があったことを伝えていただけますか。 また明日かけますので、電話があったことだけ伝えていただけますか。 メールをお送りしましたので、ご確認くださいとお伝えください。 ファクスを送りましたので、ご確認いただけるようお伝え願えますか。 ファクスを受け取ったとお伝え願えますか。 携帯電話のほうに連絡くださるようにお伝えください。 これから外出しますので、携帯電話のほうに連絡くださるようにお伝えください。 携帯に電話くださるようお伝えください。番号を申し上げます。 明日の打ち合わせがキャンセルになったとお伝えください。 本日の打ち合わせが 4 時から 5 時に変更になったとお伝えください。 打ち合わせの場所が変更になったとお伝えください。のちほどメールで地図をお送りします。 携帯の番号を間違えて書きとめてしまったようです。もう一度教えていただけますか。 教えていただいた携帯の番号が間違っていたようなのですが。 すっと話し中です。 電話してみましたが、いらっしやらないようです。 電話してみましたが、電話に出ませんでした。 ご自宅の番号は分かりますか。 ご自宅の電話番号を教えていただくことはできませんか。 彼のメールアドレスを教えていただけますか。 今携帯にかけても大丈夫でしようか。 プラウンさんの携帯電話の番号を教えてください。 至急連絡を取りたいのですが。 すぐに連絡を取りたいのですが。 担当者の連絡先を尋ねる 今日は午後から出社します。 風邪をこじらせてしまいました。医者に寄ってから出社します。 インフルエンザにかかってしまいましたので、数日休ませてください。 熱があるので今日は休ませてください。 雪で電車が止まっています。 人身事故で電車が止まってしまっています。 あと 1 5 分ほどで到着します。 電車が遅れているので、 15 分ほど遅れます。 社外から会社へ連絡する 051 051 051 051 051 051 051 052 052 052 052 052 052 052 052 053 053 053 053 054 054 054 054 054 054 054 054 055 055 055 055 055 055 056 056 056 056 056 056 056 057 057 057 057 057 058 058 058 058 058 058 058 058

lndex ひどい頭痛がするのですが、できるだけ午後から出社するようにします。 本日はこのまま直帰します。ホワイトボードへそう書いておいてもらえますか。 今打ち合わせが終わりました。今日はこのまま直帰してもいいでしようか。 佐藤かおりですが、クラーク部長に代わってもらえますか。 佐藤かおりですが、これから事務所に戻ります。 これからもう 1 社寄ってから戻ります。 ジョーンズさんと連絡は取れましたか。彼から連絡があったら、 携帯のほうに連絡していただくようにお伝えください。 出てしまいますので、携帯のほうに連絡していただくように伝えてください。 出張先にいる相手を呼び出す アメリカン・ユナイテッド社の香取栄作と申します。そちらに宿泊している、 後藤友則さんへこの電話をつないでいただけますか。 35 号室の後藤さんにつないでいただけますか。 13 日からそちらに宿泊しています。 35 号室の後藤さんにつないでください。 そちらに宿泊されている後藤さんへファクスを入れましたので、その旨お伝えください。 そちらに宿泊されている方にファクスを送りたいので番号を教えてください。 そちらへこ宿泊の後藤さんへ、至急本社金本へ連絡をするよう伝言願えますか。 そちらへご宿泊の後藤さんへ伝言をお願いします。緊急の用件です。 ( 本社へ電話して ) アメリカン・ユナイテッド日本支社の香取と申します。 弊社から本社へ出張中の後藤友則へつないでいただけますか。 日本支社から出張中の後藤友則に代わっていただけますか。 代理で電話をかける わたくしコーディアル社榊原のアシスタントの板橋まりと申します。 チャールズさんをお願いできますか。 もしもし、コーディアル社の板橋まりと申します。榊原のアシスタントです。 榊原が急用で出てしまいましたので、代わりに電話しております。 榊原が急病でお休みをいただいておりますので、代わりに電話しています。 榊原宛てにいただいたファクスの件でお電話しました。 榊原宛てにいただいたファクスの件なのですが、今お話ししてもよろしいですか。 榊原から、ファクスが不鮮明で読めないことをお伝えするように言われたのですが。 第 3 章電話で取引をする 在庫を問い合わせる 在庫はありますか。 本日発送していただきたいのですが、在庫はありますか。 本日発送できますか。 今月中に 10 個発送してほしいのですが、注文できますか。 JO -3 型の空気清浄器の在庫はありますか。 在庫はどれくらいありますか。 いつ入荷しますか。 近いうちに入荷する予定はありますか。 今後入荷の予定はありますか。 入荷はしますか。 入荷したら連絡していただけますか。 入荷したらすぐに発送してください。 入荷したら 1 5 個送ってください。 在庫の問い合わせに答える その商品でしたら在庫がごさいます。 その型でしたら在庫がごさいます。いくつご入用ですか。 在庫は十分にございます。 多少であればご用意できます。 多少なら本日お送りすることができます。 在庫は非常に少なくなっています。 申し訳ございません。ただ今在庫を切らしております。 あいにく在庫を切らしております。 あいにく、たった今最後のひとつを出荷してしまいました。 058 059 059 059 059 059 059 059 060 060 060 060 060 061 061 061 061 062 062 062 062 062 062 063 066 066 066 066 066 066 066 067 067 067 067 067 067 068 068 068 068 068 068 068 068 068 127

lndex 128 今、入荷するのを待っているところです。 3 日後に入荷します。 あいにく在庫切れですが、 1 週間後に入荷します。 今週末には入荷する予定ですので、入荷したらお知らせします。 あいにく、その型はすでに生産を中止しております。 入荷しましたら ( 電話で ) ご連絡いたしましようか。 入荷しましたらメールでご連絡いたします。 価格を問い合わせる / 交渉する この商品の価格はいくらですか。 この商品はおいくらですか。 もう少し安い商品はありますか。 もう少し安い価格帯のものを探しているのですが。 もう少し安くなりませんか。 この値段だと少しきびしいです。 ちょっと高すぎます。 大量購入割引はありますか。 ( ご提案価格と弊社の希望価格の ) 中間をとって 3 , 000 ドルではいかがでしようか。 ご提示した価格がベストプライスです。 申し訳ありません。これがベストプライスです。 少し考えさせてください。のちほど電話します。 検討してまたお電話いたします。 見積もりをメールで送ってください。 見積もりを送ってくださいますか。 見積もりを出していただけますか。 長期的なお付き合いをしたいと考えていますので、ぜひ ( 割引を ) ご検討ください。 今回の注文は 5 , 000 個を予定していますが、もっと多くオーダーした場合、割引はできますか。 合計金額は 35 ドルです。内訳は品代が 15 ドル、輸送費が IO ドル、税が 5 ドル、手数料が 5 ドルです。 合計 35 ドルになります。 在庫を切らしておりますので、お届けまでに 3 週間ほどかかります。 最短でお送りして 2 日はかかります。 10 日前後でお届けできると思います。 代金引換でお送りします。 クロネコヤマトという至急便を使ってお送りします。 こちらから直接お送りいたします。 発送方法・納期・金額・支払い方法を説明する 保証期間はどれくらいですか。 保証は付いていますか。 この製品に保証期間はありますか。 支払い方法を教えてください。 8 月 5 日の 6 時までに届けていただけますか。 3 日以内に届けていただけますか。 4 月初めにこちら着予定でお願いできますか。 本日中に出荷してほしいのですが。 30 日の午前着でお願いします。 水曜の午前着にしていただきたいのですが。 配達は、一番早くていつになりますか。 配達はいつ頃になりますか。 合計金額の内訳はどうなっていますか。 合計でおいくらになりますか。 金額・納期・支払い方法・保証を尋ねる 基本的に購入後 1 年間がメーカー保証期間です。 1 週間以内にお振り込みがない場合には、キャンセル扱いとさせていただきます。 お振り込み確認後に、商品を発送いたします。 請求書到着後、 1 週間以内にお振り込みください。 請求書に書かれている銀行口座にお振り込みいただけますか。 のちほど請求書をお送りします。弊社の銀行口座にお振り込みください。 ユーロのみお受けしています。 すべてドル建てとなっています。 074 074 074 074 074 074 074 074 074 075 075 075 075 075 075 075 069 069 069 069 069 069 069 070 070 070 070 070 070 070 070 070 071 071 071 071 071 071 071 071 071 072 072 072 072 072 072 072 072 072 072 073 073 073 073

lndex 注文する 注文したいのですが。 注文はこちらの電話でよろしいですか。 電話で注文できますか。 見積もりを送っていただき、ありがとうございました。あの値段で注文をお願いします。 コピー機を 3 台注文したいのですが。 先ほどメールで問い合わせをさせていただきました、 ABC 社の山田まりこですが、 商品価値に対して保険を 110 バーセントかけてください。 さっそく注文したいのですが。 ただいま在庫をお調べいたします。 ではご注文をどうそ。 それでは、ご注文をどうそ。 注文を受ける すみませんが、注文をキャンセルします。 今からでも注文をキャンセルできますか。 注文をキャンセルしたいのですが。 FX2 型の工アコンを注文したのですが、 FX5 型に換えてください 今から注文数を減らすことは可能ですか。 注文数を 8 個から 5 個に変更したいのですが。 先日注文した品を、追加で注文したいのですが。 追加注文したいのですが。 注文を変更する ご注文を繰り返させていただきます。 20 個単位でご注文いただけます。 最低受注数は 20 個です。 おいくつご入用ですか。 在庫は十分にごさいます。 その商品でしたら、在庫は十分ございます。 ただいま在庫をお調べしますので、少しお待ちください 3 枚目の左下には、何と書いてありますか。 送っていただいた 10 枚のうち、 1 枚の端が切れてしまっています。 お送りしたファクスは全部で 8 枚です。 10 枚中の 2 枚目をご覧ください。 ファクスの中央にある、受注数という欄を見ていただけますか。 用紙切れで通信工ラーになってしまいました。もう一度ファクスを送っていただけますか。 すみませんが、文字が小さくてファクスが読めません。もう一度送っていただけますか。 4 枚目と 5 枚目が不鮮明で読めません。 お送りいただいたファクスが不鮮明で、読めません。再送していただけますか。 それでは、ご注文書をファクスでお送りしますので、こ記入のうえ返信をお願いできますか。 できれば急ぎで再送していただけますか。 先ほど送っていただいた勉強机の最新版の資料ですが、一部が不足していました。 注文書をファクスでお送りしたところですが、届いていますか。 つい先ほど、注文書をファクスで送りました。 ファクス送受信後に確認をする どのくらいかけますか。 輸送時に、商品に保険はかけますか。 またのご注文をお待ちしております。 また何かこざいましたら、よろしくお願いします。 こ注文ありがとうごさいました。 明日の午前着で発送します。 本日発送できます。 弊社ウエプサイトに申し込みフォームがございます。 お名前、ご住所、連絡先はどちらになりますか。 繰り返します。乾燥機付き洗濯機 XYZ を 10 台でよろしいですね。 076 076 076 076 076 076 076 077 077 077 077 077 077 077 077 078 078 078 078 078 078 078 078 078 078 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 080 080 080 080 080 080 080 081 081 081 081 081 129

lndex 130 クレームの電話をかける 申し訳ありませんが、送っていただいた商品について申し上げたいことがあり、 こ連絡しているのですが。 担当の方をお願いいたします。 上司の方をお願いいたします。 荷物がまだ届きません。 3 週間前に注文した商品がまだ届きません。 18 日に届くはずだったのですが、まだ届いていません。 注文の確認をお願いできますか。昨日届くはすだったのですが。 今後はこのようなことがないように十分注意いたします。 今後このようなことのないようにいたします。 送り返していただく際の送料はこちらでお支払いいたします。 破損した品物を着払いで送り返していただけますか。 替わりの品を送りますので、破損した品物を送り返していただけますか。 破損した品物を送り返していただけますか。 すぐに不足分を持っていかせます。 すぐに不足分をお送りいたします。 必す明日着で替わりの品が届くようにします。 ただちに替わりの品をお送りします。 1 週間以内に正しい商品を手配いたします。 すぐに正しい商品をお送りします。 大変申し訳ございませんでした。 すぐに人を派遣して調査をさせます。 1 時間以内にお返事いたします。 すぐに確認して、折り返しお返事いたします。 早急にお調べしまして、担当の者からご連絡いたします。 担当の者からこ連絡を差し上げるようにいたします。 すぐに確認いたします。 クレームの電話を受ける いつまでに交換してもらえますか。 早急に交換してください。 明日までに送っていただけますか。 今日届かないと困ります。 10 個届いたのですが、注文したのは 5 つです。 注文した品が 3 個足りません。 注文の数よりも多いのですが。 注文の数よりも少ないのですが。 これは注文したものとは別の色です。 注文したものと違っています。 足りない部品があります。 荷物の中身に破損しているものがありました。 できましたらそのうちご挨拶に伺わせてください。 お伺いしたいのですが。 アポイントをとる ZX 社のプルースさんから番号を教えていただきました。 ZX 社のプルースさんの紹介で電話させていただきました。 商品の問い合わせなのですが、営業部の方をお願いします。 営業部をお願いします。 こ担当の方をお願いいたします。 コンファレンスでご連絡先をいただきました。 パンフレットを拝見してお電話させていただきました。 ウエプサイトを拝見してお電話させていただきました。 山田まりこと申します。初めてお電話させていただきました。 初めてお電話させていただきました。 初めての相手に電話をかける 第 4 章アポイントをとる / 予約を入れる 082 082 082 082 082 082 082 082 082 083 083 083 083 083 083 083 083 083 083 084 084 084 084 084 084 084 084 084 084 085 085 085 085 085 085 085 085 085 090 090 090 090 090 090 090 090 090 090 091 091

lndex 3 できましたら近々お伺いしたいのですが。 直接お会いしてお話ができればと思っています。 お時間があれば、お会いしてこの件に関して話しませんか。 お会いすることはできませんか。 ご相談したいことがあります。 直接お目にかかってご相談したいことがあります。 企画の件で、できるだけ早く打ち合わせをしたいのですが。 日時を決める いつならばご都合がよろしいですか。 予定を教えてください。 来週のどこかではいかがでしようか。 来週で時間がとれる日はありますか。 明日の午後はいかがでしようか。 今週の金曜はいかがですか。 月曜の 3 時はいかがですか。 来月 1 5 日などに、お時間をいただけませんか。 そちらの都合に合わせます。 あなたのご都合のよろしいときでけっこうです。 こちらはいつでも大丈夫です。 水曜の午前中ですと助かります。 金曜日だと都合がいいです。 分かりました。では 12 時にお待ちしております。 分かりました。では、 3 時に伺います。 それでは金曜の 4 時ということで。 場所を提案する どこでお会いしましようか。 こ都合のよろしい場所はどこでしようか。 こちらから御社に伺うこともできます。 差しつかえなければ、そちらに伺います。 もしよろしければ、こちらから御社に伺います。 私のオフィスでもよろしいですか。その日はたてこんでいるもので。 打ち合わせを来週に延期していただけますでしようか。 日にちを変更していただくことは可能でしようか。 急用ができてしまい、本日伺うことができなくなりました。 申し訳こさいません、急用ができました。 大変申し訳ごさいませんが、時間を変更していただけますか。 申し訳ないのですが、本日のお約束の時間を変更していただけるととても助かります。 約束の日時を変更する もし会えなかったときには携帯に電話してください。 紀伊国屋書店の 1 階で待ち合わせましよう。 品川駅をご存知ですか。 表参道駅 A4 出口でお待ちしています。 」 R 品川駅の北ロ改札を出たところでお待ちしています。 駅で待ち合わせて喫茶店にでも行きましよう。 駅前に落ち着ける喫茶店があります。 駅前の喫茶店で打ち合わせをしましよう。 受付で営業部の加藤を呼び出してください。 私のオフィスまで、ご足労いただけますでしようか。 明日の 4 時に私のオフィスでいかがですか。 代わりに、午後にお会いできませんか。 午後にお会いすることはできませんでしようか。 打ち合わせを、 3 時から 4 時に変更していただくことはできないでしようか。 渋滞に巻き込まれまして、到着が 30 分ほど遅れそうです。 15 分ほど到着が遅れてしまいそうなのですが。 予定の時間に少し遅れそうなのですが。 打ち合わせの時間を 30 分遅らせていただくことは可能でしようか。 打ち合わせの時間を少し早めていただくことは可能でしようか。 091 091 091 091 091 091 091 092 092 092 092 092 092 092 092 093 093 093 093 093 093 093 093 094 094 094 094 094 094 094 094 094 095 095 095 095 095 095 095 095 096 096 096 096 096 096 096 097 097 097 097 097 097 097 1 31

レストランに予約を入れる 明日、 8 時から 4 人で予約をお願いします。 15 日の 8 時から 4 人で予約を入れたいのですが、大丈夫ですか。 ランチの 40 ドルのコースを 5 名でお願いいたします。 ベジタリアンもしくはビーガン向けのコースはありますか。 個室をお願いします。 個室料金はおいくらですか。 禁煙の席をお願いします。 ビジネスミーティングに使用しますので、入口から遠い静かな席がよいのですが。 15 日 8 時に 4 名で予約をしている田口一郎と申します。 人数を 4 人から 6 人に変更していただきたいのですが。 15 日の予約を 7 時から 8 時に変更していただきたいのですが。 田口一郎と申します。明日 7 時の予約をキャンセルしていただけますか。 予約をキャンセルしたいのですが。 ホテルに予約を入れる 予約をお願いします。 予約をお願いします。 8 月 15 日から 2 泊予約を入れたいのですが。 → 0 ー、← 000 = 、 0 = 00 = 00 、 0 、 = ー そちらの近くにタクシーを拾える通りはありますか 予約の変更・キャンセルにかかる料金はありますか 5 月 13 日に問い合わせのメールをお送りしましたが、返事がないのでお電話しています。 至急のこ対応をお願いいたします。 航空会社に問い合わせる 12 月 10 日発のニューヨーク行きを片道で 2 枚とりたいのですが。 101 ロンドン行きのビジネスクラスを往復で 1 枚とりたいのですが。 4 月 5 日出発で、 4 月 10 日現地発です。 101 機内食は、 1 食分をベジタリアン用にしてください。 101 この食事は、ムスリム ( イスラム教徒 ) の方でも大丈夫でしようか。 コーシャー ( ユダヤ教の教義にのっとった食事 ) はありますか。 スマトラ・エアラインの搭乗ロはどこですか。 101 機内持ち込み手荷物に個数制限はありますか。 101 そちらでロスト・パゲージをしましたが、まだ見つからないのでしようか。 いつ配達してもらえますか。 101 リコンファームをする 太郎 : リコンファームをお願いします。 オペレーター お名前をいただけますか。 太郎 : 山田太郎です。 オペレーター チケット番号をお願いします。 太郎 : F02056697 です。 オペレーター 飛行機の便名と搭乗日をお願いします。 太郎 : デルタ 123 便、 2 月 22 日、日本からロス行きです。 こ滞在先はどちらですか。電話番号もいただけますか。 オペレーター 太郎 : 電話番号は 022-256-98 、宿泊先のホテルはアリゾナホテル、部屋番号は 329 です。 オペレーター : 確認いたしました。お電話ありがとうございました。 帰国日を変更する 太郎 : すみません、帰国日を変更したいのですが。 オペレーター はい、いつになさいますか。 太郎 : 2 月 29 日のロスから日本行きの予定を、 3 月 1 日に変更したいのですが。 オペレーター 承知いたしました。追加料金は 100 ドルです。 こちらは空港のテルタカウンターでチェックインの際にお支払いください。 太郎 : わかりました。 オペレーター お電話ありがとうございました。 第 5 章そのほか 営業時間や場所などの問い合わせをする ( 商品を ) ホームページで拝見したのですが、お店ではどこで購入できますか。 六本木の近くにお店はありますか。 lndex 098 098 098 098 098 098 098 098 099 099 099 099 100 100 100 100 100 100 100 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 103 108 108 ま 132

lndex ( 商品に ) 興味がありますが、検討したいのでサンプルを送っていただくことはできますか。 営業時間を教えてください。 定休日はいつになりますか。 週末も営業していますか。 いつ頃から夏季休暇 / 冬期休暇に入られますか。 休暇が終わるのはいっ頃ですか。 ゴールデンウィーク中はお休みですか。 ホームページはありますか。 ホームページがあれば、 URL を教えてください。 御社の住所はどちらですか。 最寄り駅はどこですか。 最寄り駅からの道順を教えていただけますか。 最寄り駅からの道順をファクスしていただけますか。 地図をファクスしていただけますか。 地図はホームページに載っていますか。 ホームページに地図は出ていますか。 営業時間や場所などの問い合わせに答える 営業時間は 9 時から 6 時までとなっております。 営業日は月曜から金曜までです。 土日はお休みです。 ホームページがごさいます。 ホームページがございますので、 URL をお教えします。 ホームページに情報がございます。 最寄り駅は山の手線の原宿駅です。 最寄り駅からの道順をファクスいたします。 留守番電話の応答メッセージ 日本アソシェイトです。ただ今係の者におつなぎいたしますので、そのまましばらく お待ちください。ー係の者がおりません。しばらく経ってからおかけ直しください。 日本アソシェイトです。ただ今留守にしております。こ伝言をよろしくお願いします。 日本アソシェイトです。本日は、営業を終了いたしました。 営業時間は平日、 10 時から 5 時までとなっております。 ただ今、電話が込み合っております。しばらくたってからおかけ直しください。 佐藤サリーです。ただ今電話に出ることができません。 発信音の後にお名前、電話番号、メッセージをお願いします。 留守番電話に伝言を残す XY ラジオの山田はじめです。お電話をいただけますか。 XY ラジオの山田はじめです。これを聞いたら電話をいただけますか。 XY ラジオの山田はじめです。これを聞いたら、 090-123-1234 のほうにお電話をいただけますか。 XY ラジオの山田です。また電話します。 また 1 時間後に電話します。 出先からですので、またこちらからお電話します。 これを聞いたら、至急お電話をいただけますでしようか。 打ち合わせの件でご相談があります。至急お電話をいただけますか。 メールを送りましたのでご覧ください。よろしくお願いします。 メールはご覧いただけましたでしようか。お返事をお待ちしております。 営業部の山田はじめです。オフィス S & S のドナルド様からお電話があり、至急連絡を取りたい 番号は合っていますが、こちらは ABC 出版ではございません。 失礼ですが、何番へおかけですか。 何番へおかけですか。 番号をお間違えのようですので、もう一度番号をお調べになってみてください。 番号をお間違えのようですね。 弊社に吉田という名前の者はおりませんが。 申し訳ございませんが、そのような名前の者はおりません。 そのような名前の者はおりません。 間違い電話を受けたとき / かけてしまったとき とのことでした。ドナルド様のお電話番号を申し上げます。 987-654-00 です。 112 1 13 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 109 109 109 109 1 10 1 10 1 10 110 1 10 114 114 114 114 133

lndex 134 それは弊社の番号ですが、 ABC 出版ではごさいません。 こちらは西島の電話にかかっております。弊社はダイヤルインです。 制作部のマルコの電話番号は 0956-22-936 です。 すみません、間違えました。 番号を間違えてしまったようです。 番号を間違えてしまったようです。失礼いたしました。 番号は 2233 ー 4567 で間違いありませんか。 番号を確認させていただいてもよろしいですか。 2233-4567 ですか。 グリーティング よい休暇をお過ごしください。 休暇はゆっくりしてくださいね。 チャールズさん、お久しぶりです。お元気そうですね。 このたびはおめでとうございます。 ご結婚おめでとうごさいます。 結婚されたと聞きました。おめでとうこさいます。 お幸せに ! このたびはご愁傷さまです。 こ冥福をお祈り申し上げます。 心よりお悔やみ申し上げます。 115 1 16 116 116 1 16 1 1 6

奥付

く著者略歴 > ティヴィッド・セイン -DavidThayne- 米国出身。社会学修士号取得。日米会話学院、八ベル翻訳外語学院 などでの豊富な教授経験を活かし、『敬語の英語』 ( ジャパンタイム ズ ) 、『その英語、ネイティブにはこう聞こえます』 ( 主婦の友社 ) など、数多くの英語関係書籍を執筆。英語を中心テーマとしてさま ざまな企画を実現するエートウーゼットを主宰。東京都根津でエー トウーゼット英語学校の校長も務める。 工ートウーゼットの HP http://www.english-live.com Specialthanks to 佐藤陽子 ビジネス Quick English 2008 年 1 0 月 5 日初版発行 電話 編者 著者 発行者 発行所 印刷所 ジャパンタイムズ ディヴィッド・セイン 株式会社シナノ ウエプサイト http: 〃 bookclub.japantimes. co.jp/ 振替口座 OOI 90-6-64848 電話 (03) 3453-2013 ( 出版営業部 ) 〒 108-0023 東京都港区芝浦 4 丁目 5 番 4 号 株式会社ジャパンタイムズ 小笠原敏晶 ◎ A to Z Co. , Ltd. , 2008 本書の内容に関するお問い合わせは、上記ウエプサイトまたは書面 (FAX の場 合は 03-3452-1348 ) でお受けいたします。 定価はカバーに表示してあります。 万一、乱丁落丁のある場合は、送料当社負担でお取り替えいたします。 ジャパンタイムズ出版営業部あてにお送りください。 Printed in Japan 旧 BN978-4-7890-1 318 ー 5